1ナプキン |
---|
Hiragana :ナプキン
書き方 :
Meaning :napkin
Ex :彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Trans :She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
練習 :
|
2ナンセンス |
---|
Hiragana :ナンセンス
書き方 :
Meaning :nonsense
Ex :ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
Trans :To be frank, I think this ’conspiracy theory’ is nonsense.
|
3ニュー |
---|
Hiragana :ニュー
書き方 :
Meaning :new
Ex :スティービィー・ワンダーのニューアルバムはありますか。
Trans :Do you have Stevie Wonder’s new album?
|
4ニュアンス |
---|
Hiragana :ニュアンス
書き方 :
Meaning :nuance
Ex :彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
Trans :There’s a slight difference between her thinking and mine.
|
5ネガ |
---|
Hiragana :ネガ
書き方 :
Meaning :(photographic) negative
Ex :くしゃみをした拍子にメガネが落ちた。
Trans :
|
6ノイローゼ |
---|
Hiragana :ノイローゼ
書き方 :
Meaning :(de:) (n) neurosis (de: Neurose)
Ex :本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Trans :Do you think real neurotics really go and call themselves such?
練習 :
|
7ハンガー |
---|
Hiragana :ハンガー
書き方 :
Meaning :hangar, (coat) hanger, hunger
Ex :大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で休んでいました。
Trans :Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
練習 :
|
8バー |
---|
Hiragana :バー
書き方 :
Meaning :bar
Ex :二人の男はバーで飲んでいた。
Trans :The two men were drinking in a bar.
|
9バッジ |
---|
Hiragana :バッジ
書き方 :
Meaning :badge
Ex :男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。
Trans :Each boy student has a school badge on his cap.
|
10バット |
---|
Hiragana :バット
書き方 :
Meaning :bat, vat
Ex :明かりがパッとついた。
Trans :The light came on suddenly.
練習 :
|
11パジャマ |
---|
Hiragana :パジャマ
書き方 :
Meaning :pajamas, pyjamas
Ex :彼は服を脱いでパジャマを着た。
Trans :He took off his clothes and put on his pajamas.
練習 :
|
12パチンコ |
---|
Hiragana :パチンコ
書き方 :
Meaning :pachinko (Japanese pinball)
Ex :彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Trans :He wouldn’t be caught dead playing pachinko.
練習 :
|
13パトカー |
---|
Hiragana :パトカー
書き方 :
Meaning :patrol car
Ex :道端にパトカーがとまってます。
Trans :A police car has stopped on the side of the road.
練習 :
|
14パンク |
---|
Hiragana :パンク
書き方 :
Meaning :1. (abbr) puncture, bursting, 2. punk
|
15ヒント |
---|
Hiragana :ヒント
書き方 :
Meaning :hint
Ex :彼は私にヒントをくれた。
Trans :He gave me a hint.
|
16ビールス |
---|
Hiragana :ビールス
書き方 :
Meaning :virus
練習 :
|
17ビジネス |
---|
Hiragana :ビジネス
書き方 :
Meaning :business
Ex :非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Trans :There’s the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
|
18ファイト |
---|
Hiragana :ファイト
書き方 :
Meaning :fight
Ex :ファイトだ。
Trans :Don’t give up the fight.
|
19ファイル |
---|
Hiragana :ファイル
書き方 :
Meaning :file
Ex :秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Trans :The secretary was asked to file past records.
|
20ファン |
---|
Hiragana :ファン
書き方 :
Meaning :fan, fun
Ex :野球場には多くの興奮したファンがいました。
Trans :There were a lot of excited fans in the stadium.
|
21フィルター |
---|
Hiragana :フィルター
書き方 :
Meaning :(camera) filter
練習 :
|
22フェリー |
---|
Hiragana :フェリー
書き方 :
Meaning :ferry
Ex :彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Trans :They closed down the ferry service since it was no longer economical.
練習 :
|
23フォーム |
---|
Hiragana :フォーム
書き方 :
Meaning :foam, form
|
24フロント |
---|
Hiragana :フロント
書き方 :
Meaning :front
Ex :彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Trans :She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
|
25ブーツ |
---|
Hiragana :ブーツ
書き方 :
Meaning :boots
Ex :彼女はブーツを一足買った。
Trans :She bought a pair of boots.
練習 :
|
26ブーム |
---|
Hiragana :ブーム
書き方 :
Meaning :boom
Ex :韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Trans :Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
|
27ブザー |
---|
Hiragana :ブザー
書き方 :
Meaning :buzzer
Ex :社長はブザーで秘書を呼んだ。
Trans :The boss buzzed his secretary.
練習 :
|
28ブルー |
---|
Hiragana :ブルー
書き方 :
Meaning :blue
Ex :彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Trans :She suggested that the customer buy a blue tie.
練習 :
|
29ベース |
---|
Hiragana :ベース
書き方 :
Meaning :base, bass
Ex :彼女は、あのベースが好き。
Trans :She likes that bass.
|
30ベスト |
---|
Hiragana :ベスト
書き方 :
Meaning :best, vest
Ex :成功してもしなくてもベストを尽くす。
Trans :Whether we succeed or not, we have to do our best.
|
31ベストセラー |
---|
Hiragana :ベストセラー
書き方 :
Meaning :best-seller
Ex :有名作家はまたベストセラー書を著した。
Trans :The famous author created another best-selling book.
練習 :
|
32ペア |
---|
Hiragana :ペア
書き方 :
Meaning :pair, pear
Ex :ゆうべあいつの店に手入れがあって、書類ぐるみ監獄へ持ってゆかれましたぜ。
Trans :
練習 :
|
33ホース |
---|
Hiragana :ホース
書き方 :
Meaning :hose
Ex :彼はホースを使って庭に水を撒いていました。
Trans :He was watering his garden with a hose.
|
34ホール |
---|
Hiragana :ホール
書き方 :
Meaning :hall, hole
Ex :群衆がホールをうめつくした。
Trans :The crowd filled the hall.
|
35ボイコット |
---|
Hiragana :ボイコット
書き方 :
Meaning :boycott
Ex :彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Trans :He organized a boycott of the bus service.
|
36ボルト |
---|
Hiragana :ボルト
書き方 :
Meaning :volt, bolt
Ex :そのボルトに嵌合するナットが必要です。
Trans :We need a nut that will fit that bolt.
練習 :
|
37ポーズ |
---|
Hiragana :ポーズ
書き方 :
Meaning :pause
Ex :彼はホースを使って庭に水を撒いていました。
Trans :He was watering his garden with a hose.
|
38ポイント |
---|
Hiragana :ポイント
書き方 :
Meaning :point
Ex :事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Trans :The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
|
39ポジション |
---|
Hiragana :ポジション
書き方 :
Meaning :position
|
40ポット |
---|
Hiragana :ポット
書き方 :
Meaning :pot
Ex :老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
Trans :The old woman smiled with a sigh of relief.
|
41ポンプ |
---|
Hiragana :ポンプ
書き方 :
Meaning :pump
Ex :ポンプはちゃんと動かなかった。
Trans :The pump did not act as it should have.
|
42マーク |
---|
Hiragana :マーク
書き方 :
Meaning :mark
Ex :あなたの引いたカードは赤のマークですね。
Trans :The card you drew was a red, wasn’t it?
|
43マスコミ |
---|
Hiragana :マスコミ
書き方 :
Meaning :mass communication
Ex :選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Trans :The media has a lot of influence on the outcome of an election.
|
44マッサージ |
---|
Hiragana :マッサージ
書き方 :
Meaning :massage
練習 :
|
45ミスプリント |
---|
Hiragana :ミスプリント
書き方 :
Meaning :misprint
Ex :ミスプリントのないような本はほとんどない。
Trans :There are few books but have some misprints.
練習 :
|
46ミセス |
---|
Hiragana :ミセス
書き方 :
Meaning :Mrs.
練習 :
|
47ミュージック |
---|
Hiragana :ミュージック
書き方 :
Meaning :music
Ex :私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Trans :I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
練習 :
|
48ミリ |
---|
Hiragana :ミリ
書き方 :
Meaning :milli-, 10^-3
Ex :このタンクには1000ミリリットル、すなわち1リットルの水が入っています。
Trans :
|
49ムード |
---|
Hiragana :ムード
書き方 :
Meaning :mood
Ex :街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
Trans :The streets are in full Christmas mode - it’s almost Christmas Eve.
|
50メーカー |
---|
Hiragana :メーカー
書き方 :
Meaning :maker
Ex :日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Trans :Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
|
51メッセージ |
---|
Hiragana :メッセージ
書き方 :
Meaning :message
Ex :カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Trans :When the counter value reaches the assigned ’lucky-number’ it displays a congratulatory message.
|
52メディア |
---|
Hiragana :メディア
書き方 :
Meaning :media
Ex :メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Trans :Media sells a trace of hatred at bargain prices.
|
53メロディー |
---|
Hiragana :メロディー
書き方 :
Meaning :melody
Ex :彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Trans :He began to whistle a tune.
|
54モーテル |
---|
Hiragana :モーテル
書き方 :
Meaning :motel
Ex :モーテルに関する情報をください。
Trans :I’d like some information on motels.
練習 :
|
55モニター |
---|
Hiragana :モニター
書き方 :
Meaning :(computer) monitor
Ex :医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Trans :The doctor monitored the patient’s heartbeat and blood pressure.
|
56ヤング |
---|
Hiragana :ヤング
書き方 :
Meaning :young
Ex :「ショーシャンクの空に」は世界の最も偉大な映画だと言われている。
Trans :
練習 :
|
57ユニーク |
---|
Hiragana :ユニーク
書き方 :
Meaning :unique
Ex :彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
Trans :This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
|
58ユニフォーム |
---|
Hiragana :ユニフォーム
書き方 :
Meaning :uniform
Ex :「なにかのユニフォーム?」「そ!あたし、フィールドホッケーやってるから」
Trans :"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it’s because I play field hockey."
練習 :
|
59ライス |
---|
Hiragana :ライス
書き方 :
Meaning :rice
Ex :ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Trans :Can I have seconds on rice and cabbage?
練習 :
|
60ラベル |
---|
Hiragana :ラベル
書き方 :
Meaning :label
Ex :箱の内容はラベルに表示されている。
Trans :The contents of the box are listed on the label.
|
61ランプ |
---|
Hiragana :ランプ
書き方 :
Meaning :lamp, ramp, headlight, light
Ex :彼は天井にランプを吊した。
Trans :He hung a lamp from the ceiling.
練習 :
|
62ルーズ |
---|
Hiragana :ルーズ
書き方 :
Meaning :loose
Ex :時間にルーズな彼のことだから、今日も遅れてくるだろう。
Trans :
|
63ルール |
---|
Hiragana :ルール
書き方 :
Meaning :rule
Ex :脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Trans :Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
|
64レース |
---|
Hiragana :レース
書き方 :
Meaning :race, lace
Ex :裕子はとてもすばやくレースをスタートした。
Trans :Yuko started the race very quickly.
練習 :
|
65レギュラー |
---|
Hiragana :レギュラー
書き方 :
Meaning :regular
Ex :レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
Trans :If I’m to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.
|
66レクリエーション |
---|
Hiragana :レクリエーション
書き方 :
Meaning :recreation
Ex :基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Trans :The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
|
67レッスン |
---|
Hiragana :レッスン
書き方 :
Meaning :lesson
Ex :彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Trans :She did without necessities to pay for her daughter’s lessons.
|
68レディー |
---|
Hiragana :レディー
書き方 :
Meaning :lady
Ex :彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。
Trans :She is a very correct lady.
練習 :
|
69レバー |
---|
Hiragana :レバー
書き方 :
Meaning :lever, liver
Ex :調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Trans :You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
練習 :
|
70レンジ |
---|
Hiragana :レンジ
書き方 :
Meaning :range, stove
Ex :転勤を機に、何か新しい技術へチャレンジをしたいと考えています。
Trans :
|
71レンタカー |
---|
Hiragana :レンタカー
書き方 :
Meaning :hire car (lit: rent-a-car)
Ex :レンタカーを借りたいのですが。
Trans :I’d like to rent a car.
練習 :
|
72レントゲン |
---|
Hiragana :レントゲン
書き方 :
Meaning :X-ray (lit: Roentgen)
Ex :歯のレントゲンを撮ります。
Trans :I’ll take some X-rays of your teeth.
|
73ロープ |
---|
Hiragana :ロープ
書き方 :
Meaning :rope
Ex :落ちないようにロープを握りしめた。
Trans :I grasped the rope so as not to fall.
練習 :
|
74ローマ字 |
---|
Hiragana :ローマじ
書き方 :
Meaning :romanization, Roman letters
練習 :
|
75ロマンチック |
---|
Hiragana :ロマンチック
書き方 :
Meaning :romantic
Ex :ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Trans :I imagined my first kiss would be more romantic.
練習 :
|
76ワット |
---|
Hiragana :ワット
書き方 :
Meaning :watt
Ex :彼女は胸もはり裂けんばかりにわっと泣きくずれた。
Trans :
|
< LESSON 34 ●●