1利根 |
---|
Hiragana :りこん
Meaning :intelligence
練習 :
|
2利子 |
---|
Hiragana :りし
Meaning :interest (bank)
Ex :彼女はそのローンに7%の利子を払った。
Trans :She paid seven percent interest on the loan.
|
3利潤 |
---|
Hiragana :りじゅん
Meaning :profit, returns
Ex :もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Trans :Benefits of course should exceed the costs.
練習 :
|
4理性 |
---|
Hiragana :りせい
Meaning :reason, sense
Ex :恋愛は理性では抑えられない。
Trans :Love is beyond reason.
|
5利息 |
---|
Hiragana :りそく
Meaning :interest (bank)
Ex :彼は利息を付けて借金払いをした。
Trans :He paid the loan with interest.
|
6立体 |
---|
Hiragana :りったい
Meaning :solid body
練習 :
|
7立法 |
---|
Hiragana :りっぽう
Meaning :legislation, lawmaking
練習 :
|
8利点 |
---|
Hiragana :りてん
Meaning :advantage, point in favor
Ex :彼女は美貌という利点を持っている。
Trans :She has beauty as a point in her favour.
練習 :
|
9略語 |
---|
Hiragana :りゃくご
Meaning :abbreviation, acronym
練習 :
|
10略奪 |
---|
Hiragana :りゃくだつ
Meaning :pillage, plunder, looting, robbery
Ex :政府役人の豪邸が略奪された。
Trans :A government official’s stately mansion was looted.
練習 :
|
11流 |
---|
Hiragana :りゅう
書き方 :
![]() Meaning :styleof, method of, manner of
Ex :うれしさのあまり、彼は涙を流しました。
Trans :
|
12流通 |
---|
Hiragana :りゅうつう
Meaning :circulation of money or goods, flow of water or air, distribution
Ex :よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Trans :Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
|
13了 |
---|
Hiragana :りょう
書き方 :
![]() Meaning :finish, completion, understanding
Ex :驚いたことに、あの子はもう大学のコースも独学で終了したそうです。
Trans :
|
14料 |
---|
Hiragana :りょう
書き方 :
![]() Meaning :material, charge, rate, fee
Ex :義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Trans :It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
|
15領域 |
---|
Hiragana :りょういき
Meaning :area, domain, territory, field, region, regime
Ex :民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Trans :A commercial airplane allegedly violated military airspace.
練習 :
|
16了解 |
---|
Hiragana :りょうかい
Meaning :comprehension, consent, understanding, roger (on the radio)
Ex :了解しました。
Trans :I understand.
|
17領海 |
---|
Hiragana :りょうかい
Meaning :territorial waters
練習 :
|
18両極 |
---|
Hiragana :りょうきょく
Meaning :both extremities, north and south poles, positive and negative poles
練習 :
|
19良好 |
---|
Hiragana :りょうこう
Meaning :favorable, satisfactory
Ex :今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Trans :On the whole, the pomato plants are growing well this year.
練習 :
|
20良識 |
---|
Hiragana :りょうしき
Meaning :good sense
Ex :分別ある人というのは良識を働かす人である。
Trans :A sensible person is one who uses good sense.
練習 :
|
21良質 |
---|
Hiragana :りょうしつ
Meaning :good quality, superior quality
Ex :良質の建材が不足している。
Trans :There is a shortage of good building wood.
練習 :
|
22了承 |
---|
Hiragana :りょうしょう
Meaning :acknowledgement, understanding (e.g. please be understanding of the mess during our renovation)
Ex :この件についてのあなたのお求めを了承します。
Trans :Your request of this matter has been accepted.
|
23良心 |
---|
Hiragana :りょうしん
Meaning :conscience
Ex :良心が彼を苦しめた。
Trans :His conscience stung him.
練習 :
|
24領地 |
---|
Hiragana :りょうち
Meaning :territory, dominion
練習 :
|
25領土 |
---|
Hiragana :りょうど
Meaning :dominion, territory, possession
Ex :彼らは帝国の領土を広げた。
Trans :They increased the territory of the empire.
練習 :
|
26両立 |
---|
Hiragana :りょうりつ
Meaning :compatibility, coexistence, standing together
Ex :理論と実践は常に両立するとは限らない。
Trans :Theory and practice do not always go together.
|
27旅客 |
---|
Hiragana :りょかく
Meaning :passenger (transport)
Ex :旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Trans :Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
練習 :
|
28旅券 |
---|
Hiragana :りょけん
Meaning :passport
Ex :旅券をどこかに置き忘れました。
Trans :I left my passport somewhere.
練習 :
|
29履歴 |
---|
Hiragana :りれき
Meaning :personal history, background, career, log
Ex :彼の履歴についてはほとんど知られていない。
Trans :We know little of his personal history.
練習 :
|
30理論 |
---|
Hiragana :りろん
Meaning :theory
Ex :話し手は例を用いてその理論を説明した。
Trans :The speaker illustrated the theory with examples.
練習 :
|
31輪 |
---|
Hiragana :りん
書き方 :
![]() Meaning :counter for wheels and flowers
Ex :彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Trans :A ring of smoke floated from his cigar into the air.
|
32林業 |
---|
Hiragana :りんぎょう
Meaning :forestry
練習 :
|
33類似 |
---|
Hiragana :るいじ
Meaning :analogous
Ex :彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Trans :They used tools similar to those used there.
練習 :
|
34類推 |
---|
Hiragana :るいすい
Meaning :analogy
|
35冷酷 |
---|
Hiragana :れいこく
Meaning :cruelty, coldheartedness, relentless, ruthless
Ex :彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Trans :His bitter words still rankle in my mind.
|
36冷蔵 |
---|
Hiragana :れいぞう
Meaning :cold storage, refrigeration
|
37冷淡 |
---|
Hiragana :れいたん
Meaning :coolness, indifference
Ex :彼女は私に冷淡だ。
Trans :She is cold to me.
|
38恋愛 |
---|
Hiragana :れんあい
Meaning :love, love-making, passion, emotion, affections
Ex :大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Trans :Since they didn’t tie the knot following a grand love affair, it wasn’t a matter of blind love.
|
39連休 |
---|
Hiragana :れんきゅう
Meaning :consecutive holidays
Ex :明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
Trans :Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
練習 :
|
40連日 |
---|
Hiragana :れんじつ
Meaning :every day, prolonged
Ex :連日交通事故が起きる。
Trans :Traffic accidents happen daily.
練習 :
|
41連中 |
---|
Hiragana :れんじゅう
Meaning :colleagues, company, a lot
Ex :連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
Trans :The gang knocked him down and robbed him of his watch.
練習 :
|
42連帯 |
---|
Hiragana :れんたい
Meaning :solidarity
Ex :連帯責任は無責任。
Trans :Everybody’s business is nobody’s business.
練習 :
|
43連邦 |
---|
Hiragana :れんぽう
Meaning :commonwealth, federation of states
Ex :連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Trans :The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
練習 :
|
44連盟 |
---|
Hiragana :れんめい
Meaning :league, union, alliance
Ex :某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Trans :The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
練習 :
|
45老衰 |
---|
Hiragana :ろうすい
Meaning :senility, senile decay
Ex :老衰するな!老成せよ!
Trans :Don’t grow old, grow wise!
練習 :
|
46朗読 |
---|
Hiragana :ろうどく
Meaning :reading aloud, recitation
Ex :彼はその詩を一本調子で朗読した。
Trans :He read the poem in a monotone.
練習 :
|
47浪費 |
---|
Hiragana :ろうひ
Meaning :waste, extravagance
Ex :浪費は欠乏のもと。
Trans :Waste makes want.
|
48労力 |
---|
Hiragana :ろうりょく
Meaning :labour, effort, toil, trouble
Ex :彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Trans :They worked out the system with much thought and labor.
|
49碌な |
---|
Hiragana :ろくな
書き方 :
Meaning :satisfactory, decent
Ex :麻薬に手を出すとろくなことはない。
Trans :If you mess with drugs, you’re asking for trouble.
練習 :
|
50碌に |
---|
Hiragana :ろくに
書き方 :
Meaning :well, enough, sufficient
Ex :彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Trans :She answered with hardly a smile.
練習 :
|
51露骨 |
---|
Hiragana :ろこつ
Meaning :1. frank, blunt, plain, outspoken, 2. conspicuous, open, 3. broad, suggestive
Ex :彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Trans :He showed a great reluctance to help me.
|
52論議 |
---|
Hiragana :ろんぎ
Meaning :discussion
Ex :論議を終えましょう。
Trans :Let’s have done with the argument.
|
53論理 |
---|
Hiragana :ろんり
Meaning :logic
Ex :私は君の論理についていけない。
Trans :I cannot follow your logic.
練習 :
|
54和 |
---|
Hiragana :わ
書き方 :
![]() Meaning :sum, harmony, peace
Ex :スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
Trans :In sport, team harmony is vital to success.
|
55我がまま |
---|
Hiragana :わがまま
書き方 :
![]() Meaning :selfishness, egoism, wilfulness, disobedience, whim
練習 :
|
56枠 |
---|
Hiragana :わく
書き方 :
![]() Meaning :frame, slide
Ex :枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Trans :When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
練習 :
|
57惑星 |
---|
Hiragana :わくせい
Meaning :planet
Ex :他の惑星に知的生命体はいるか?
Trans :Is there intelligent life on other planets?
練習 :
|
58技 |
---|
Hiragana :わざ
書き方 :
![]() Meaning :art, technique
Ex :柔道では力より技のほうが大切である。
Trans :In judo technique is more important than strength.
|
59態と |
---|
Hiragana :わざと
書き方 :
![]() Meaning :on purpose
Ex :彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
Trans :She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
練習 :
|
60態々 |
---|
Hiragana :わざわざ
書き方 :
![]() Meaning :expressly, specially, doing something especially rather than incidentally
Ex :彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
Trans :At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
練習 :
|
61煩わしい |
---|
Hiragana :わずらわしい
書き方 :
![]() Meaning :troublesome, annoying, complicated
Ex :ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。
Trans :If you had a word processor, you’d be free from all this trouble.
練習 :
|
62渡り鳥 |
---|
Hiragana :わたりどり
Meaning :migratory bird, bird of passage
練習 :
|
63詫び |
---|
Hiragana :わび
書き方 :
Meaning :apology
Ex :彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
Trans :It stands to reason that he should apologize to her.
練習 :
|
64和風 |
---|
Hiragana :わふう
Meaning :Japanese style
練習 :
|
65和文 |
---|
Hiragana :わぶん
Meaning :Japanese text, sentence in Japanese
練習 :
|
66藁 |
---|
Hiragana :わら
書き方 :
Meaning :straw
Ex :わらの男でも金の女の値打ちがある。
Trans :A man of straw is worth a woman of gold.
練習 :
|
67割合に |
---|
Hiragana :わりあいに
Meaning :comparatively
練習 :
|
68割り当て |
---|
Hiragana :わりあて
Meaning :allotment, assignment, allocation, quota, rationing
Ex :輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Trans :Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
練習 :
|
69割り込む |
---|
Hiragana :わりこむ
Meaning :to cut in, to thrust oneself into, to wedge oneself in, to muscle in on, to interrupt, to disturb
Ex :彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
Trans :She chided her child for cutting in.
練習 :
|
70割り算 |
---|
Hiragana :わりざん
Meaning :division (math)
|
71割引き |
---|
Hiragana :わりびき
Meaning :discount, reduction, rebate, tenths discounted
練習 :
|
72悪者 |
---|
Hiragana :わるもの
Meaning :bad fellow, rascal, ruffian, scoundrel
Ex :だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
Trans :You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
練習 :
|
73アイデア |
---|
Hiragana :アイデア
書き方 :
Meaning :idea
Ex :彼女は彼のアイディアを借りた。
Trans :She borrowed his idea.
|
74アクセル |
---|
Hiragana :アクセル
書き方 :
Meaning :accelerator
Ex :私は注意深くアクセルを踏んだ。
Trans :I stepped on the accelerator carefully.
|
75アップ |
---|
Hiragana :アップ
書き方 :
Meaning :up
Ex :労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Trans :The workers united to demand higher wages.
|
76アプローチ |
---|
Hiragana :アプローチ
書き方 :
Meaning :approach (in golf)
Ex :建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Trans :From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
|
77アマチュア |
---|
Hiragana :アマチュア
書き方 :
Meaning :amateur
Ex :今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Trans :This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
練習 :
|
78アラブ |
---|
Hiragana :アラブ
書き方 :
Meaning :Arab
Ex :日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
Trans :Japan relies on Arab countries for oil.
練習 :
|
79アルカリ |
---|
Hiragana :アルカリ
書き方 :
Meaning :alkali
Ex :アルカリは酸を中和する。
Trans :Alkalis neutralize acids.
練習 :
|
80アルミ |
---|
Hiragana :アルミ
書き方 :
Meaning :aluminum (Al), aluminium
Ex :ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
Trans :A battery of aluminum pots and pans.
練習 :
|
81アワー |
---|
Hiragana :アワー
書き方 :
Meaning :hour
練習 :
|
82アンケート |
---|
Hiragana :アンケート
書き方 :
Meaning :(fr:) (n) questionnaire (fr: enquete), survey
Ex :当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Trans :Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
|
83アンコール |
---|
Hiragana :アンコール
書き方 :
Meaning :encore
Ex :歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Trans :Everyone called out to the singer for an encore.
|
84イエス |
---|
Hiragana :イエス
書き方 :
Meaning :Jesus, yes
Ex :彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
Trans :The word yes never escapes his lips.
練習 :
|
85インターチェンジ |
---|
Hiragana :インターチェンジ
書き方 :
Meaning :interchange
練習 :
|
86インターナショナル |
---|
Hiragana :インターナショナル
書き方 :
Meaning :international
練習 :
|
87インターフォン |
---|
Hiragana :インターフォン
書き方 :
Meaning :intercom
Ex :私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Trans :We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.
練習 :
|
88インテリ |
---|
Hiragana :インテリ
書き方 :
Meaning :egghead, intelligentsia
Ex :あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
Trans :The readers of that book think themselves sophisticated.
|
89インフォメーション |
---|
Hiragana :インフォメーション
書き方 :
Meaning :information
Ex :インフォーメーションカウンターはどこでしょう?
Trans :Where is the information counter?
練習 :
|
90インフレ |
---|
Hiragana :インフレ
書き方 :
Meaning :inflation
Ex :零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Trans :Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
|
91ウェートレス |
---|
Hiragana :ウェートレス
書き方 :
Meaning :waitress
Ex :ウェートレスは、聞くともなしに客の密談を聞いてしまった。
Trans :
練習 :
|
92エアメール |
---|
Hiragana :エアメール
書き方 :
Meaning :air mail
練習 :
|
93エレガント |
---|
Hiragana :エレガント
書き方 :
Meaning :elegant
|
94エンジニア |
---|
Hiragana :エンジニア
書き方 :
Meaning :engineer
Ex :父は私をエンジニアにするつもりです。
Trans :My father intends that I should become an engineer.
練習 :
|
95オーケー |
---|
Hiragana :オーケー
書き方 :
Meaning :OK
練習 :
|
96オートマチック |
---|
Hiragana :オートマチック
書き方 :
Meaning :automatic
|
97オープン |
---|
Hiragana :オープン
書き方 :
Meaning :open
Ex :彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
Trans :She baked bread and cakes in the oven.
|
98オリエンテーション |
---|
Hiragana :オリエンテーション
書き方 :
Meaning :orientation
Ex :新入生向けのオリエンテーションを行う。
Trans :We will have a period of orientation for freshmen.
練習 :
|
99オレンジ |
---|
Hiragana :オレンジ
書き方 :
Meaning :an orange
Ex :彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。
Trans :She squeezed the juice from several oranges.
練習 :
|
100オンライン |
---|
Hiragana :オンライン
書き方 :
Meaning :on-line
Ex :オンラインでお話した方がよろしければそうします。
Trans :If you need to go off-line, that is fine.
|