1何時 |
---|
Hiragana :いつ
Meaning :when, how soon
Ex :いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
Trans :There’s no telling when she’ll stab you in the back.
|
2何時か |
---|
Hiragana :いつか
Meaning :sometime, someday, one day, some time or other, the other day, in due course, in time
Ex :美しいバラもいつかは萎れる。
Trans :The fairest rose is at last withered.
練習 :
|
3何時でも |
---|
Hiragana :いつでも
Meaning :(at) any time, always, at all times, never (neg), whenever
Ex :明日の午後、いつでもお出かけください。
Trans :Go any time you want, tomorrow afternoon.
練習 :
|
4何時の間にか |
---|
Hiragana :いつのまにか
Meaning :before one knows, unnoticed, unawares
練習 :
|
5何時までも |
---|
Hiragana :いつまでも
Meaning :forever, for good, eternally, as long as one likes, indefinitely
Ex :彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Trans :She never lets you forget her clean-cut image.
練習 :
|
6何時も |
---|
Hiragana :いつも
Meaning :always, usually, every time, never (with neg. verb)
Ex :娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Trans :The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
練習 :
|
7意図 |
---|
Hiragana :いと
Meaning :intention, aim, design
Ex :彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Trans :He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
|
8営む |
---|
Hiragana :いとなむ
書き方 :
![]() Meaning :to carry on (e.g. in ceremony), to run a business
Ex :僕は事業を大規模に営んでいる。
Trans :I am doing business on a large scale.
練習 :
|
9暇 |
---|
Hiragana :いとま
書き方 :
![]() Meaning :free time, leisure, leave, spare time, farewell
Ex :「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
Trans :"I haven’t got the time to keep up with you." "That’s rather depressing."
|
10異動 |
---|
Hiragana :いどう
Meaning :a change
|
11挑む |
---|
Hiragana :いどむ
書き方 :
![]() Meaning :to challenge, to contend for, to make love to
Ex :魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Trans :The devil challenged God to a baseball game.
練習 :
|
12稲光 |
---|
Hiragana :いなびかり
Meaning :(flash of) lightning
Ex :雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Trans :It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
練習 :
|
13古 |
---|
Hiragana :いにしえ
書き方 :
![]() Meaning :antiquity, ancient times
Ex :私の車が古すぎるから、新しいのを買いたい。
Trans :
|
14祈り |
---|
Hiragana :いのり
書き方 :
![]() Meaning :prayer, supplication
Ex :彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Trans :She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
練習 :
|
15鼾 |
---|
Hiragana :いびき
書き方 :
Meaning :snoring
Ex :首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Trans :His head nodded, and he snored gently.
練習 :
|
16今更 |
---|
Hiragana :いまさら
Meaning :now, at this late hour
Ex :今更悔やんでも後の祭りだ。
Trans :It is too late to repent.
練習 :
|
17未だ |
---|
Hiragana :いまだ
書き方 :
![]() Meaning :as yet, hitherto, not yet (neg)
Ex :まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ?
Trans :The water temperature’s still low so you’re not going to swim, are you?
練習 :
|
18移民 |
---|
Hiragana :いみん
Meaning :emigration, immigration, emigrant, immigrant
Ex :移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Trans :Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.
練習 :
|
19厭々 |
---|
Hiragana :いやいや
書き方 :
Meaning :unwillingly, grudgingly, shaking head in refusal (to children)
練習 :
|
20卑しい |
---|
Hiragana :いやしい
書き方 :
![]() Meaning :greedy, vulgar, shabby, humble, base, mean, vile
Ex :彼は卑しい振舞いをした。
Trans :He behaved in a cheap manner.
練習 :
|
21いやに |
---|
Hiragana :いやに
書き方 :
Meaning :awfully, terribly
Ex :停車場は奇妙に静かだ。それにひきかえ、車内はいやにざわついている。
Trans :
|
22厭やらしい |
---|
Hiragana :いやらしい
書き方 :
Meaning :detestable, disagreeable
練習 :
|
23愈々 |
---|
Hiragana :いよいよ
書き方 :
Meaning :more and more, all the more, increasingly, at last, beyond doubt
Ex :いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
Trans :I’ve finally got some vacation coming as of the end of this week.
練習 :
|
24意欲 |
---|
Hiragana :いよく
Meaning :will, desire, ambition
Ex :何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
Trans :What is most important is your strong will to master English.
|
25苛々 |
---|
Hiragana :いらいら
書き方 :
Meaning :getting nervous, irritation
Ex :彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
Trans :She got rattled by the stupid question.
練習 :
|
26入口 |
---|
Hiragana :いりくち
Meaning :entrance, gate, approach, mouth
練習 :
|
27衣料 |
---|
Hiragana :いりょう
Meaning :clothing
Ex :彼女は旅行者に衣料を与えた。
Trans :She provided the traveler with food and clothing.
練習 :
|
28威力 |
---|
Hiragana :いりょく
Meaning :power, might, authority, influence
練習 :
|
29入る |
---|
Hiragana :いる
書き方 :
![]() Meaning :to get in, to go in, to come in, to flow into, to set, to set in
Ex :この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Trans :Near the west side of the park there’s a lot of noise from the road, but when you go into the park you can’t hear it any more.
|
30衣類 |
---|
Hiragana :いるい
Meaning :clothes, clothing, garments
Ex :貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Trans :We must provide food and clothes for the poor.
練習 :
|
31色々 |
---|
Hiragana :いろいろ
書き方 :
![]() Meaning :various
Ex :ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Trans :There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
練習 :
|
32異論 |
---|
Hiragana :いろん
Meaning :different opinion, objection
Ex :私はといえば、異論はない。
Trans :As for me, I have no objection.
|
33所謂 |
---|
Hiragana :いわゆる
Meaning :the so-called, so to speak
Ex :いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Trans :There’s also a great deal of so called behind-the-scenes work.
練習 :
|
34印 |
---|
Hiragana :いん
書き方 :
![]() Meaning :seal, stamp, mark, print
Ex :分からない語に印をつけなさい。
Trans :Mark the words that you cannot understand.
|
35員 |
---|
Hiragana :いん
書き方 :
![]() Meaning :member
Ex :夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Trans :It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
|
36印鑑 |
---|
Hiragana :いんかん
Meaning :stamp, seal
|
37陰気 |
---|
Hiragana :いんき
Meaning :gloom, melancholy
Ex :彼女の目つきは陰気になった。
Trans :Her eyes darkened.
|
38隠居 |
---|
Hiragana :いんきょ
Meaning :retirement, retired person
練習 :
|
39上下 |
---|
Hiragana :うえした
Meaning :high and low, up and down, unloading and loading, praising and blaming
Ex :彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Trans :She hung the picture upside down.
|
40浮かぶ |
---|
Hiragana :うかぶ
書き方 :
![]() Meaning :to float, to rise to surface, to come to mind
Ex :メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Trans :On the memo was scrawled, ’have her practice floating in the water.’
練習 :
|
41受かる |
---|
Hiragana :うかる
書き方 :
![]() Meaning :to pass (examination)
Ex :日本語検定の二級に受かった。
Trans :I passed the second level of the Japanese language examination.
練習 :
|
42含嗽 |
---|
Hiragana :うがい
Meaning :gargle, rinse mouth
Ex :せきには塩水のうがいが効く。
Trans :Gargling with salt water helps stop coughing.
練習 :
|
43受け入れ |
---|
Hiragana :うけいれ
Meaning :receiving, acceptance
Ex :彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Trans :He is displeased with their way of reception.
|
44受け入れる |
---|
Hiragana :うけいれる
Meaning :to accept, to receive
Ex :来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
Trans :Would you please allow me to treat you to dinner next week?
|
45受け継ぐ |
---|
Hiragana :うけつぐ
Meaning :to inherit, to succeed, to take over
Ex :母親の青い目を受け継いでいる。
Trans :She inherited her mother’s blue eyes.
練習 :
|
46受け付ける |
---|
Hiragana :うけつける
Meaning :to be accepted, to receive (an application)
Ex :尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Trans :Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
練習 :
|
47受け止める |
---|
Hiragana :うけとめる
Meaning :to catch, to stop the blow, to react to, to take
Ex :・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Trans :... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
練習 :
|
48受け取り |
---|
Hiragana :うけとり
Meaning :receipt
練習 :
|
49受身 |
---|
Hiragana :うけみ
Meaning :passive, passive voice
練習 :
|
50動き |
---|
Hiragana :うごき
書き方 :
![]() Meaning :movement, activity, trend, development, change
Ex :肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Trans :The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
|
51潮 |
---|
Hiragana :うしお
書き方 :
![]() Meaning :tide
Ex :潮を吹いたぞ。
Trans :There she blows!
練習 :
|
52氏 |
---|
Hiragana :うじ
書き方 :
![]() Meaning :family name
Ex :人は氏より育ち。
Trans :Birth is much, breeding is more.
|
53渦 |
---|
Hiragana :うず
書き方 :
![]() Meaning :swirl
練習 :
|
54埋まる |
---|
Hiragana :うずまる
書き方 :
![]() Meaning :to be buried, to be surrounded, to overflow, to be filled
Ex :会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Trans :The hall was filled with such a large audience that there wasn’t even standing room.
練習 :
|
55嘘つき |
---|
Hiragana :うそつき
書き方 :
Meaning :liar (sometimes said with not much seriousness), fibber
Ex :彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
Trans :You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.
練習 :
|
56打ち合わせ |
---|
Hiragana :うちあわせ
Meaning :business meeting, previous arrangement, appointment
Ex :彼らは会合の打ち合わせをした。
Trans :They arranged a meeting.
|
57打ち合わせる |
---|
Hiragana :うちあわせる
Meaning :to knock together, to arrange
Ex :その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Trans :I arranged the business with Mr Brown.
練習 :
|
58打ち切る |
---|
Hiragana :うちきる
Meaning :to stop, to abort, to discontinue, to close
Ex :両国は友好関係を打ち切った。
Trans :The countries terminated friendly relations.
練習 :
|
59打ち消し |
---|
Hiragana :うちけし
Meaning :negation, denial, negative
|
60打ち込む |
---|
Hiragana :うちこむ
Meaning :to drive in (e.g. nail stake), to devote oneself to, to shoot into, to smash, to throw into, to cast int
Ex :彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Trans :She is devoted to sport.
練習 :
|
61団扇 |
---|
Hiragana :うちわ
Meaning :fan
練習 :
|
62内訳 |
---|
Hiragana :うちわけ
Meaning :the items, breakdown, classification
Ex :内訳はどのようにしましょう?
Trans :How would you like them?
練習 :
|
63訴え |
---|
Hiragana :うったえ
書き方 :
![]() Meaning :lawsuit, complaint
Ex :彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Trans :They sued the government for damages.
練習 :
|
64鬱陶しい |
---|
Hiragana :うっとうしい
Meaning :gloomy, depressing
Ex :うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Trans :I’m ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
練習 :
|
65写し |
---|
Hiragana :うつし
書き方 :
![]() Meaning :copy, duplicate, facsimile, transcript
Ex :報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Trans :I can give you a copy of the report, but I can’t vouch for its accuracy.
|
66空ろ |
---|
Hiragana :うつろ
書き方 :
![]() Meaning :blank, cavity, hollow, empty (space)
練習 :
|
67器 |
---|
Hiragana :うつわ
書き方 :
![]() Meaning :bowl, vessel, container
Ex :彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Trans :He has the capacity to be a future leader of the nation.
|
68雨天 |
---|
Hiragana :うてん
Meaning :rainy weather
Ex :雨天なら、山登りは、取りやめます。
Trans :If it’s rainy the mountain climbing will be called off.
練習 :
|
69腕前 |
---|
Hiragana :うでまえ
Meaning :ability, skill, facility
Ex :練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Trans :Practice makes perfect.
|
70饂飩 |
---|
Hiragana :うどん
Meaning :noodles (Japanese)
練習 :
|
71促す |
---|
Hiragana :うながす
書き方 :
![]() Meaning :to urge, to press, to suggest, to demand, to stimulate, to quicken, to incite, to invite (attention to)
Ex :社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Trans :The president urged employees to act on their initiative.
練習 :
|
72唸る |
---|
Hiragana :うなる
書き方 :
Meaning :to groan, to moan, to roar, to howl, to growl, to hum, to buzz, to sough
Ex :なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!
Trans :Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
練習 :
|
73自惚れ |
---|
Hiragana :うぬぼれ
Meaning :pretension, conceit, hubris
練習 :
|
74甘い |
---|
Hiragana :うまい
書き方 :
![]() Meaning :delicious
Ex :歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Trans :History has never fared well against legend.
|
75生まれつき |
---|
Hiragana :うまれつき
書き方 :
![]() Meaning :by nature, by birth, native
Ex :彼女は生まれつき内気だった。
Trans :She was naturally shy.
練習 :
|
76海路 |
---|
Hiragana :うみじ
Meaning :sea route
Ex :待てば海路の日和あり。
Trans :Everything comes to those who wait.
練習 :
|
77産む |
---|
Hiragana :うむ
書き方 :
![]() Meaning :to give birth, to deliver, to produce
練習 :
|
78埋め込む |
---|
Hiragana :うめこむ
Meaning :to bury
練習 :
|
79梅干 |
---|
Hiragana :うめぼし
Meaning :dried plum
練習 :
|
80末 |
---|
Hiragana :うら
書き方 :
![]() Meaning :top end, tip
Ex :彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Trans :He will have lived here for ten years by the end of next month.
|
81裏返し |
---|
Hiragana :うらがえし
Meaning :inside out, upside down
Ex :右の靴下が裏返しだよ。
Trans :You have your right sock on wrong side out.
練習 :
|
82売り出し |
---|
Hiragana :うりだし
Meaning :(bargain) sale
Ex :あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
Trans :Men’s suits are on sale this week at that department store.
|
83売り出す |
---|
Hiragana :うりだす
Meaning :to put on sale, to market, to become popular
Ex :東京で新型の車が売り出された。
Trans :They started to sell a new type of car in Tokyo.
練習 :
|
84潤う |
---|
Hiragana :うるおう
書き方 :
![]() Meaning :to be moist, to be damp, to get wet, to profit by, to be watered, to receive benefits, to favor, to charm, t
練習 :
|
85五月蝿い |
---|
Hiragana :うるさい
Meaning :noisy, loud, fussy
練習 :
|
86売れ行き |
---|
Hiragana :うれゆき
Meaning :sales
Ex :冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Trans :Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
|
87浮気 |
---|
Hiragana :うわき
Meaning :flighty, fickle, wanton, unfaithful
Ex :彼女は上役と浮気をしている。
Trans :She’s having an affair with her boss.
練習 :
|
88上手 |
---|
Hiragana :うわて
Meaning :1. upper part, upper stream, left side (of a stage), 2. skillful (only in comparisons), dexterity (on
Ex :話上手もいれば、聞き上手もいる。
Trans :Some people are good talkers and others good listeners.
|
89上回る |
---|
Hiragana :うわまわる
Meaning :to exceed
Ex :僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Trans :My work at school was well above average.
練習 :
|
90植わる |
---|
Hiragana :うわる
書き方 :
![]() Meaning :to be planted
練習 :
|
91運営 |
---|
Hiragana :うんえい
Meaning :management, administration, operation
Ex :彼は病院の管理運営に責任がある。
Trans :He’s in charge of administration at the hospital.
練習 :
|
92うんざり |
---|
Hiragana :うんざり
書き方 :
Meaning :tedious, boring, being fed up with
Ex :もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
Trans :That is enough. I have had it with fruitless conversation.
|
93運送 |
---|
Hiragana :うんそう
Meaning :shipping, marine transportation
練習 :
|
94運賃 |
---|
Hiragana :うんちん
Meaning :freight rates, shipping expenses, fare
Ex :彼は二倍の運賃を払った。
Trans :He paid double fare.
|
95云々 |
---|
Hiragana :うんぬん
書き方 :
Meaning :and so on, and so forth, comment
練習 :
|
96運搬 |
---|
Hiragana :うんぱん
Meaning :transport, carriage
Ex :男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Trans :The man is loading the moving truck on his own.
|
97運命 |
---|
Hiragana :うんめい
Meaning :fate
Ex :運命の赤い糸でつながってるんだよ。
Trans :We’re joined by the red string of fate!
|
98運輸 |
---|
Hiragana :うんゆ
Meaning :transportation
練習 :
|
99運用 |
---|
Hiragana :うんよう
Meaning :making use of, application, investment, practical use
練習 :
|
100会 |
---|
Hiragana :え
書き方 :
![]() Meaning :understanding
Ex :明日、月見の会があるだろう。
Trans :They will have a moon-viewing party tomorrow.
|