1荷造り |
---|
Hiragana :にづくり
Meaning :packing, baling, crating
練習 :
|
2担う |
---|
Hiragana :になう
書き方 :
![]() Meaning :to carry on shoulder, to bear (burden), to shoulder (gun)
Ex :この梱包材が断熱機能を担っている。
Trans :This packaging material provides heat insulation.
練習 :
|
3二人 |
---|
Hiragana :ににん
Meaning :two persons, two people, pair, couple
Ex :その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Trans :It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
|
4にも拘らず |
---|
Hiragana :にもかかわらず
書き方 :
![]() Meaning :in spite of, nevertheless
練習 :
|
5入手 |
---|
Hiragana :にゅうしゅ
Meaning :obtaining, coming to hand
Ex :登録用紙は無料で入手できます。
Trans :I am able to obtain a registration form for free.
練習 :
|
6入賞 |
---|
Hiragana :にゅうしょう
Meaning :winning a prize or place (in a contest)
Ex :彼女は入賞の目的を達成した。
Trans :She achieved the goal of winning the prize.
練習 :
|
7入浴 |
---|
Hiragana :にゅうよく
Meaning :bathe, bathing
Ex :父は夕食前に入浴する。
Trans :My father takes a bath before supper.
練習 :
|
8尿 |
---|
Hiragana :にょう
書き方 :
![]() Meaning :urine
Ex :実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Trans :Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
練習 :
|
9俄か |
---|
Hiragana :にわか
書き方 :
Meaning :sudden, abrupt, unexpected, improvised, offhand
練習 :
|
10認識 |
---|
Hiragana :にんしき
Meaning :recognition, cognizance
Ex :美の認識は倫理の検査となり得る。
Trans :The perception of beauty is a moral test.
|
11妊娠 |
---|
Hiragana :にんしん
Meaning :conception, pregnancy
Ex :彼女は彼の子を妊娠して幸せです。
Trans :She is happy to have conceived a baby by him.
練習 :
|
12人情 |
---|
Hiragana :にんじょう
Meaning :humanity, empathy, kindness, sympathy, human nature, common sense, customs and manners
Ex :隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Trans :It’s only natural to keep up with the Joneses.
|
13任務 |
---|
Hiragana :にんむ
Meaning :duty, function, office, mission, task
Ex :有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Trans :The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
練習 :
|
14任命 |
---|
Hiragana :にんめい
Meaning :appointment, nomination, ordination, commission, designation
Ex :彼らは彼を理事に任命した。
Trans :They appointed him as a director.
|
15抜かす |
---|
Hiragana :ぬかす
書き方 :
![]() Meaning :to omit, to leave out
Ex :は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。
Trans :Huh? Don’t be so whiny! And you call yourself a man!
練習 :
|
16抜け出す |
---|
Hiragana :ぬけだす
Meaning :to slip out, to sneak away, to excel
Ex :あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Trans :Oh, that’s a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
練習 :
|
17盗み |
---|
Hiragana :ぬすみ
書き方 :
![]() Meaning :stealing
Ex :彼は出来心で盗みをした。
Trans :He fell prey to an impulse to steal.
練習 :
|
18沼 |
---|
Hiragana :ぬま
書き方 :
![]() Meaning :swamp, bog, pond, lake
Ex :ここに小さな沼があります。
Trans :There is a small pond here.
練習 :
|
19音 |
---|
Hiragana :ね
書き方 :
![]() Meaning :sound, note
Ex :音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Trans :Sound absorbing material is called acoustic material.
|
20値打ち |
---|
Hiragana :ねうち
Meaning :value, worth, price, dignity
Ex :猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Trans :The hard work was worthwhile because I passed the exam.
練習 :
|
21寝かせる |
---|
Hiragana :ねかせる
書き方 :
![]() Meaning :to put to bed, to lay down, to ferment
Ex :机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Trans :If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
練習 :
|
22捻子 |
---|
Hiragana :ねじ
Meaning :screw, helix, spiral
練習 :
|
23ねじ回し |
---|
Hiragana :ねじまわし
書き方 :
![]() Meaning :screwdriver
Ex :そのねじまわしを私は、友人から借りた。
Trans :I borrowed the screwdriver from a friend of mine.
練習 :
|
24捻じれる |
---|
Hiragana :ねじれる
書き方 :
Meaning :to twist, to wrench, to screw
練習 :
|
25鼠 |
---|
Hiragana :ねず
書き方 :
Meaning :1. mouse, rat, 2. dark gray, slate color
Ex :彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
Trans :He keeps some mice for the purpose of studying.
練習 :
|
26妬む |
---|
Hiragana :ねたむ
書き方 :
Meaning :to be jealous, to be envious
|
27強請る |
---|
Hiragana :ねだる
Meaning :to tease, to coax, to solicit, to demand
Ex :彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
Trans :They importune their parents for money.
練習 :
|
28熱湯 |
---|
Hiragana :ねっとう
Meaning :boiling water
Ex :熱湯でやけどをしました。
Trans :I burned myself with boiling water.
練習 :
|
29熱意 |
---|
Hiragana :ねつい
Meaning :zeal, enthusiasm
Ex :彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
Trans :She tried to put energy into her voice.
|
30熱量 |
---|
Hiragana :ねつりょう
Meaning :temperature
練習 :
|
31粘り |
---|
Hiragana :ねばり
書き方 :
![]() Meaning :stickyness, viscosity
Ex :彼はわたしたちが思っていた以上の粘りを見せた。
Trans :
練習 :
|
32粘る |
---|
Hiragana :ねばる
書き方 :
![]() Meaning :to be sticky, to be adhesive, to persevere, to persist, to stick to
練習 :
|
33値引き |
---|
Hiragana :ねびき
Meaning :price reduction, discount
Ex :彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Trans :He bargained with the house agent for a lower price.
練習 :
|
34根回し |
---|
Hiragana :ねまわし
Meaning :making necessary arrangements
Ex :大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Trans :The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
練習 :
|
35眠たい |
---|
Hiragana :ねむたい
書き方 :
![]() Meaning :sleepy
Ex :翌朝は眠たかったです。
Trans :We were very sleepy the next morning.
練習 :
|
36練る |
---|
Hiragana :ねる
書き方 :
![]() Meaning :to knead, to work over, to polish up
Ex :彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Trans :He always plans a thing out carefully before he does it.
練習 :
|
37念 |
---|
Hiragana :ねん
書き方 :
![]() Meaning :sense, idea, thought, feeling, desire, concern, attention, care
Ex :彼女の胸に感謝の念があふれた。
Trans :Her heart flowed with gratitude.
|
38年鑑 |
---|
Hiragana :ねんかん
Meaning :yearbook
Ex :傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Trans :The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
練習 :
|
39年号 |
---|
Hiragana :ねんごう
Meaning :name of an era, year number
練習 :
|
40燃焼 |
---|
Hiragana :ねんしょう
Meaning :burning, combustion
Ex :この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Trans :Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
練習 :
|
41年生 |
---|
Hiragana :ねんせい
Meaning :pupil in .... year, student in .... year
Ex :彼女は8年生だった。
Trans :She was in the eighth grade.
練習 :
|
42年長 |
---|
Hiragana :ねんちょう
Meaning :seniority
Ex :年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Trans :The elder sons are now quite independent of their father.
練習 :
|
43燃料 |
---|
Hiragana :ねんりょう
Meaning :fuel
Ex :燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Trans :The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
練習 :
|
44年輪 |
---|
Hiragana :ねんりん
Meaning :annual tree ring
練習 :
|
45脳 |
---|
Hiragana :のう
書き方 :
![]() Meaning :brain, memory
Ex :彼らは脳の機能について研究している。
Trans :They study about the function of the brain.
|
46農耕 |
---|
Hiragana :のうこう
Meaning :farming, agriculture
練習 :
|
47農場 |
---|
Hiragana :のうじょう
Meaning :farm (agriculture)
Ex :彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Trans :They built a fence around the farm.
練習 :
|
48農地 |
---|
Hiragana :のうち
Meaning :agricultural land
Ex :彼は高い農地代を払わなければならなかった。
Trans :He had to pay a high rent for his farm.
練習 :
|
49納入 |
---|
Hiragana :のうにゅう
Meaning :payment, supply
|
50逃す |
---|
Hiragana :のがす
書き方 :
![]() Meaning :to let loose, to set free, to let escape
Ex :彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Trans :I regret missing the chance to meet her.
練習 :
|
51逃れる |
---|
Hiragana :のがれる
書き方 :
![]() Meaning :to escape
Ex :法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Trans :A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
練習 :
|
52軒並み |
---|
Hiragana :のきなみ
Meaning :row of houses
練習 :
|
53鋸 |
---|
Hiragana :のこぎり
書き方 :
Meaning :saw
Ex :父はのこぎりで木を切った。
Trans :My father cut wood with a saw.
練習 :
|
54望ましい |
---|
Hiragana :のぞましい
書き方 :
![]() Meaning :desirable, hoped for
Ex :彼女はひとりでやるのが望ましい。
Trans :It is preferable that she do it alone.
練習 :
|
55臨む |
---|
Hiragana :のぞむ
書き方 :
![]() Meaning :to look out on, to face, to deal with, to attend (function)
Ex :彼はレースにのぞんで精神統一した。
Trans :He psyched himself up for the race.
練習 :
|
56乗っ取る |
---|
Hiragana :のっとる
Meaning :to capture, to occupy, to usurp
Ex :万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Trans :If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
練習 :
|
57長閑 |
---|
Hiragana :のどか
Meaning :tranquil, calm, quiet
Ex :私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Trans :Never in my life have I seen such a peaceful sight.
練習 :
|
58罵る |
---|
Hiragana :ののしる
書き方 :
Meaning :to speak ill of, to abuse
Ex :腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Trans :He often swears when he is angry.
練習 :
|
59延べ |
---|
Hiragana :のべ
書き方 :
![]() Meaning :futures, credit (buying), stretching, total
練習 :
|
60飲み込む |
---|
Hiragana :のみこむ
Meaning :to gulp down, to swallow deeply, to understand, to take in, to catch on to, to learn, to digest
Ex :飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
Trans :The airplane was swallowed up in the large clouds.
練習 :
|
61乗り換え |
---|
Hiragana :のりかえ
Meaning :transfer (trains buses etc.)
Ex :今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Trans :I’m in transit between flights now. I’ve spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it’s another two hours.
|
62乗り込む |
---|
Hiragana :のりこむ
Meaning :to board, to embark on, to get into (a car), to ship (passengers), to man (a ship), to help (someone) int
Ex :一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Trans :How brave of you to go alone into the primaeval forest!
練習 :
|
63刃 |
---|
Hiragana :は
書き方 :
![]() Meaning :edge (of a sword)
Ex :刃の鋭いナイフを手に入れた。
Trans :I’ve got a keen-edged knife.
|
64派 |
---|
Hiragana :は
書き方 :
![]() Meaning :clique, faction, school
Ex :物事をじっくり考える慎重派です。
Trans :I’m the type who likes to think things over very carefully.
|
65把握 |
---|
Hiragana :はあく
Meaning :grasp, catch, understanding
Ex :彼女は担任のクラスをよく把握している。
Trans :She has good control over her class.
練習 :
|
66肺 |
---|
Hiragana :はい
書き方 :
![]() Meaning :lung
Ex :葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Trans :Leaves are to plants what lungs are to animals.
練習 :
|
67廃棄 |
---|
Hiragana :はいき
Meaning :annullment, disposal, abandon, scrap, discarding, repeal
Ex :その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Trans :They have demanded that all copies of the book be destroyed.
|
68配給 |
---|
Hiragana :はいきゅう
Meaning :distribution (eg. films rice)
Ex :彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Trans :They bargained additional rations of bread and milk.
練習 :
|
69配偶者 |
---|
Hiragana :はいぐうしゃ
Meaning :spouse, wife, husband
Ex :彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Trans :She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
練習 :
|
70拝啓 |
---|
Hiragana :はいけい
Meaning :Dear (so and so)
練習 :
|
71背景 |
---|
Hiragana :はいけい
Meaning :background, scenery, setting, circumstance
Ex :彼は経済的背景がしっかりしている。
Trans :His economical backing is secure.
|
72背後 |
---|
Hiragana :はいご
Meaning :back, rear
Ex :殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Trans :Solve the mystery lurking behind the murder!
練習 :
|
73灰皿 |
---|
Hiragana :はいさら
Meaning :ashtray
Ex :彼は灰皿を拾い上げた。
Trans :He picked up the ash-tray.
|
74廃止 |
---|
Hiragana :はいし
Meaning :abolition, repeal
Ex :彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Trans :They closed down the ferry service since it was no longer economical.
|
75拝借 |
---|
Hiragana :はいしゃく
Meaning :borrowing
Ex :電話を拝借できますか。
Trans :May I use the phone?
練習 :
|
76排除 |
---|
Hiragana :はいじょ
Meaning :exclusion, removal, rejection
Ex :要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Trans :We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
|
77排水 |
---|
Hiragana :はいすい
Meaning :drainage
Ex :学校はプールの水を月一回排水する。
Trans :The school drains the pool once a month.
練習 :
|
78敗戦 |
---|
Hiragana :はいせん
Meaning :defeat, losing a war
Ex :敗戦のうわさが広まった。
Trans :Rumors of defeat were abroad.
練習 :
|
79配置 |
---|
Hiragana :はいち
Meaning :arrangement (of resources), disposition
Ex :このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Trans :So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
|
80配布 |
---|
Hiragana :はいふ
Meaning :distribution
Ex :最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Trans :What a mess...I suppose there’s nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
|
81配分 |
---|
Hiragana :はいぶん
Meaning :distribution, allotment
Ex :豊かさの配分は大問題だね。
Trans :How to distribute abundance is a great problem.
|
82配慮 |
---|
Hiragana :はいりょ
Meaning :consideration, concern, forethought
Ex :化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Trans :No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
練習 :
|
83配列 |
---|
Hiragana :はいれつ
Meaning :arrangement, array (programming)
|
84映える |
---|
Hiragana :はえる
書き方 :
![]() Meaning :to shine, to look attractive, to look pretty
Ex :夕空に映えて塔が美しく見える。
Trans :The tower looks beautiful against the evening sky.
練習 :
|
85破壊 |
---|
Hiragana :はかい
Meaning :destruction
Ex :竜巻で村全体が破壊された。
Trans :The tornado destroyed the whole village.
|
86墓地 |
---|
Hiragana :はかち
Meaning :cemetery, graveyard
Ex :彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
Trans :They buried him in the graveyard by the church.
練習 :
|
87捗る |
---|
Hiragana :はかどる
書き方 :
Meaning :to make progress, to move right ahead (with the work), to advance
Ex :勉強ははかどっていますか。
Trans :How are you getting along with your study?
練習 :
|
88果ない |
---|
Hiragana :はかない
書き方 :
![]() Meaning :fleeting, transient, short-lived, momentary, vain, fickle, miserable, empty, ephemeral
練習 :
|
89諮る |
---|
Hiragana :はかる
書き方 :
![]() Meaning :to consult with, to confer
Ex :意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Trans :Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
練習 :
|
90図る |
---|
Hiragana :はかる
書き方 :
![]() Meaning :to plot, to attempt, to plan, to take in, to deceive, to devise, to design, to refer A to B
Ex :彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
Trans :She communicates well with her teachers.
練習 :
|
91剥がす |
---|
Hiragana :はがす
書き方 :
Meaning :to tear off, to peel off, to rip off, to strip off, to skin, to flay, to disrobe, to deprive of, to detach, t
Ex :彼女は窓からステッカーを引き剥がした。
Trans :She tore away the stickers from the window.
練習 :
|
92破棄 |
---|
Hiragana :はき
Meaning :revocation, annulment, breaking (e.g. treaty)
Ex :彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Trans :She broke off her engagement in a fit of anger.
|
93泊 |
---|
Hiragana :はく
書き方 :
![]() Meaning :counter for nights of a stay
Ex :予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Trans :I’d like to change my reservation from three to five nights.
|
94迫害 |
---|
Hiragana :はくがい
Meaning :persecution
Ex :初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Trans :Some early religion’s leaders were persecuted by their enemies.
|
95薄弱 |
---|
Hiragana :はくじゃく
Meaning :feebleness, weakness, weak
練習 :
|
96白状 |
---|
Hiragana :はくじょう
Meaning :confession
Ex :彼女は無理矢理白状させられた。
Trans :She was forced to confess.
練習 :
|
97剥ぐ |
---|
Hiragana :はぐ
書き方 :
Meaning :to tear off, to peel off, to rip off, to strip off, to skin, to flay, to disrobe, to deprive of
Ex :リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
Trans :Take the skin off before you eat the apple.
練習 :
|
98派遣 |
---|
Hiragana :はけん
Meaning :dispatch, send
Ex :暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Trans :Troops were swiftly called in to put down the riot.
|
99励ます |
---|
Hiragana :はげます
書き方 :
![]() Meaning :to encourage, to cheer, to raise (the voice)
Ex :僕が彼を励ましに行こう。
Trans :I will go to encourage him.
練習 :
|
100励む |
---|
Hiragana :はげむ
書き方 :
![]() Meaning :to be zealous, to brace oneself, to endeavour, to strive, to make an effort
Ex :彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
Trans :He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
練習 :
|