1牧畜 |
---|
Hiragana :ぼくちく
Meaning :stock-farming
|
2保健 |
---|
Hiragana :ほけん
Meaning :health preservation, hygiene, sanitation
Ex :WHOとは世界保健機構を表す。
Trans :WHO stands for World Health Organization.
練習 :
|
3募集 |
---|
Hiragana :ぼしゅう
Meaning :recruiting, taking applications
Ex :公団は建設計画の入札を募集した。
Trans :The corporation invited bids for the construction project.
|
4干す |
---|
Hiragana :ほす
書き方 :
![]() Meaning :to air, to dry, to desiccate; to drain (off); to drink up; to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)
Ex :梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Trans :Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
|
5ポスター |
---|
Hiragana :ポスター
書き方 :
Meaning :poster
Ex :彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
Trans :He paused to look at the poster.
練習 :
|
6北極 |
---|
Hiragana :ほっきょく
Meaning :North Pole; the Arctic
Ex :北極点に到達することはやさしいことではない。
Trans :To reach the North Pole is not easy.
練習 :
|
7坊っちゃん |
---|
Hiragana :ぼっちゃん
書き方 :
![]() Meaning :son (of others); young master; green young man from a well-to-do family
Ex :御坊ちゃんに幸あれ。
Trans :All our best to that little boy.
練習 :
|
8ほどく |
---|
Hiragana :ほどく
書き方 :
Meaning :to unfasten, to untie, to unwrap (e.g. parcel)
Ex :最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
Trans :The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
練習 :
|
9堀 |
---|
Hiragana :ほり
書き方 :
![]() Meaning :moat, fosse; canal, ditch
Ex :まさか僕をおいてきぼりにするんじゃありますまいね。
Trans :You are not going to leave me behind.
練習 :
|
10掘る |
---|
Hiragana :ほる
書き方 :
![]() Meaning :to dig, to excavate, to hollow; to delve into; to dig up (e.g. vegetables); (for two men) to have anal sex
Ex :彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
Trans :They dug here and there for treasure.
|
11彫る |
---|
Hiragana :ほる
書き方 :
![]() Meaning :to carve, to engrave, to sculpt, to chisel; to tattoo
Ex :彼らは大理石で像を彫っている。
Trans :They are chiseling a statue out of marble.
練習 :
|
12盆 |
---|
Hiragana :ぼん
書き方 :
![]() Meaning :O-Bon, Bon Festival, Lantern Festival, Festival of the Dead; tray; family, household
Ex :パパ、それほんとう? ちょっとまちがっているのではないかしら?
Trans :Are you quite sure, Dad? Is not there a little mistake?
練習 :
|
13盆地 |
---|
Hiragana :ぼんち
Meaning :basin (e.g. between mountains)
Ex :河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
Trans :The basin of a river usually has rich farmland.
練習 :
|
14本部 |
---|
Hiragana :ほんぶ
Meaning :headquarters, head office, main office
Ex :大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Trans :The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
|
15本来 |
---|
Hiragana :ほんらい
Meaning :originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
Ex :恋は本来盲目である。
Trans :Love is by nature blind.
|
16枚数 |
---|
Hiragana :まいすう
Meaning :the number of flat things; win-loss difference which influences the ranking of wrestlers
練習 :
|
17毎度 |
---|
Hiragana :まいど
Meaning :each time; thank you for your continued patronage
Ex :毎度、またいらっしゃい。
Trans :Thanks, please come again.
練習 :
|
18マイナス |
---|
Hiragana :マイナス
書き方 :
Meaning :minus
Ex :彼のまじめさがかえってマイナスになった。
Trans :His diligence turned out a disadvantage after all.
練習 :
|
19巻く |
---|
Hiragana :まく
書き方 :
![]() Meaning :to wind, to coil, to roll, to wear (e.g. turban, scarf); to envelope, to shroud; to outflank, to skirt; to link (verse)
Ex :彼女は首にスカーフをまいている。
Trans :She has a scarf around her neck.
|
20蒔く |
---|
Hiragana :まく
書き方 :
![]() Meaning :curtain, bunting; act (in play)
Ex :万雷のうちに幕が下りた。
Trans :The curtain fell amid the wild applause of the audience.
練習 :
|
21撒く |
---|
Hiragana :まく
書き方 :
![]() Meaning :to scatter, to sprinkle, to strew; to distribute (handbills, etc.), to spread (rumours, etc.); to give the slip, to throw off, to shake off, to lose
Ex :彼はホースを使って庭に水を撒いていました。
Trans :He was watering his garden with a hose.
練習 :
|
22枕 |
---|
Hiragana :まくら
書き方 :
![]() Meaning :pillow, bolster; introduction (e.g. to a rakugo story), lead-in
練習 :
|
23曲げる |
---|
Hiragana :まげる
書き方 :
![]() Meaning :to bend, to crook, to lean, to yield (a point), to depart (from a principle)
Ex :彼女は頑として信念を曲げない。
Trans :She persists in her belief.
練習 :
|
24摩擦 |
---|
Hiragana :まさつ
Meaning :friction, rubbing, rubdown, chafe
Ex :摩擦でマッチに火がつくようになる。
Trans :Friction causes a match to light.
|
25混ざる |
---|
Hiragana :まざる
書き方 :
![]() Meaning :to excel, to surpass, to exceed, to have an edge, to be superior, to outrival; to outweigh, to preponderate
Ex :予防は治療にまさる。
Trans :An ounce of prevention is worth a pound of cure.
練習 :
|
26交ざる |
---|
Hiragana :まざる
書き方 :
![]() Meaning :to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
Ex :水と油はまざらない。
Trans :
練習 :
|
27混じる |
---|
Hiragana :まじる
書き方 :
![]() Meaning :to be mixed in with, to blend with
練習 :
|
28交じる |
---|
Hiragana :まじる
書き方 :
![]() Meaning :to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to interest, to join
練習 :
|
29混ぜる |
---|
Hiragana :まぜる
書き方 :
![]() Meaning :to mix, to stir, to blend
Ex :卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。
Trans :Mix three eggs and a cup of sugar.
|
30交ぜる |
---|
Hiragana :まぜる
書き方 :
![]() Meaning :to mix, to stir, to blend
Ex :卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。
Trans :Mix three eggs and a cup of sugar.
練習 :
|
31又は |
---|
Hiragana :または
書き方 :
![]() Meaning :or, otherwise
Ex :名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Trans :Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
練習 :
|
32待合室 |
---|
Hiragana :まちあいしつ
Meaning :waiting room
Ex :彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Trans :She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
練習 :
|
33待ち合わせる |
---|
Hiragana :まちあわせる
Meaning :to rendezvous, to meet at a prearranged place and time, to arrange to meet
Ex :私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
Trans :I met her in a coffee shop near the station.
練習 :
|
34街角 |
---|
Hiragana :まちかど
Meaning :street corner
練習 :
|
35真っ暗 |
---|
Hiragana :まっくら
Meaning :total darkness, pitch dark; bleak future, poor prospects
Ex :僕の目の前が、真っ暗になった。
Trans :Everything went black.
練習 :
|
36真っ黒 |
---|
Hiragana :まっくろ
Meaning :pitch black
Ex :魚が真っ黒に焦げた。
Trans :The fish is burnt black.
練習 :
|
37真っ青 |
---|
Hiragana :まっさお
Meaning :deep blue, ghastly pale
Ex :彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
Trans :He turned pale the instant he saw her.
練習 :
|
38真っ先 |
---|
Hiragana :まっさき
Meaning :the head, the foremost, beginning
Ex :彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Trans :His name headed the list.
練習 :
|
39真っ白 |
---|
Hiragana :まっしろ
Meaning :pure white
Ex :目に見える限り野原は真っ白だった。
Trans :The field was white as far as the eye could see.
|
40祭る |
---|
Hiragana :まつる
書き方 :
![]() Meaning :to deify, to enshrine; to pray, to worship
Ex :この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Trans :This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
練習 :
|
41窓口 |
---|
Hiragana :まどぐち
Meaning :ticket window, teller window, counter; contact person, point of contact
Ex :予約はどの窓口でできますか。
Trans :At which window can I make a reservation?
|
42纏まる |
---|
Hiragana :まとまる
書き方 :
![]() Meaning :to be collected, to be settled, to be in order
Ex :彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Trans :They agreed to work together.
練習 :
|
43纏める |
---|
Hiragana :まとめる
書き方 :
![]() Meaning :to collect, to put (it all) together, to integrate, to consolidate, to unify; to summarize, to aggregate; to bring to a conclusion, to finalize, to settle, to put in order; to establish, to decide
Ex :彼女はスタッフをまとめていけると思いますか。
Trans :Do you think she can handle her staff?
練習 :
|
44真似る |
---|
Hiragana :まねる
Meaning :to mimic, to imitate
Ex :ただ彼のすることをまねてごらん。
Trans :Just imitate what he does.
練習 :
|
45眩しい |
---|
Hiragana :まぶしい
書き方 :
Meaning :dazzling, radiant
Ex :クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Trans :Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
練習 :
|
46まぶた |
---|
Hiragana :まぶた
書き方 :
Meaning :eyelid, eyelids
Ex :一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Trans :With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
練習 :
|
47間も無く |
---|
Hiragana :まもなく
Meaning :soon, before long, in a short time; (after verb) lacking time to ..., without time to ...
Ex :つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Trans :Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
練習 :
|
48マラソン |
---|
Hiragana :マラソン
書き方 :
Meaning :marathon, long-distance race
Ex :彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Trans :He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
練習 :
|
49円い |
---|
Hiragana :まるい
書き方 :
![]() Meaning :round, circular, spherical; harmonious, calm
Ex :彼女は髪を丸く束ねている。
Trans :She wears her hair in a bun.
練習 :
|
50稀 |
---|
Hiragana :まれ
書き方 :
![]() Meaning :rare, seldom
Ex :彼女はまれにみる美しい女性だ。
Trans :She is a woman of singular beauty.
練習 :
|
51回り道 |
---|
Hiragana :まわりみち
Meaning :detour, diversion
Ex :彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Trans :They came round about.
練習 :
|
52満員 |
---|
Hiragana :まんいん
Meaning :full house, no vacancy, sold out, standing room only, full (of people), crowded
Ex :満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Trans :I thought I was going to suffocate on the crowded train.
練習 :
|
53マンション |
---|
Hiragana :マンション
書き方 :
Meaning :large apartment (from mansion), apartment house
Ex :彼女はもっと広いマンションを捜している。
Trans :She is looking for a large apartment.
練習 :
|
54満点 |
---|
Hiragana :まんてん
Meaning :perfect score, full marks; extremely, very, quite
Ex :満点を取るつもりだ。
Trans :I intend to get full marks.
練習 :
|
55見送る |
---|
Hiragana :みおくる
Meaning :to see off (e.g. to the station, an airport, etc.), to escort (e.g. home), to farewell; to see out, to send off; to let pass, to wait and see, to continue (e.g. in legal contexts); to let a pitch go by (baseball), to watch a batted ball go into the stands
Ex :両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Trans :Both my parents came to see me off at the airport.
|
56見下ろす |
---|
Hiragana :みおろす
Meaning : overlook
Ex :彼は床を見下ろした。
Trans :He looked down on the floor.
練習 :
|
57見掛け |
---|
Hiragana :みかけ
Meaning :outward appearance
Ex :彼女は見かけほど若くない。
Trans :She is not as young as she looks.
練習 :
|
58三日月 |
---|
Hiragana :みかづき
Meaning :new moon, crescent moon
練習 :
|
59岬 |
---|
Hiragana :みさき
書き方 :
![]() Meaning :cape (on coast)
Ex :デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Trans :Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
練習 :
|
60ミシン |
---|
Hiragana :ミシン
書き方 :
Meaning :sewing machine
Ex :私は新しいミシンを買った。
Trans :I bought a new sewing machine.
練習 :
|
61店屋 |
---|
Hiragana :みせや
Meaning :store, shop
練習 :
|
62見出し |
---|
Hiragana :みだし
Meaning :heading, headline, title, caption; index; headword
練習 :
|
63道順 |
---|
Hiragana :みちじゅん
Meaning :itinerary, route
Ex :道順はご存知ですか。
Trans :Do you know how to get there?
練習 :
|
64見付かるみつかる |
---|
Hiragana :
Meaning :surroundings, circumference
Ex :指導者に言われた通りにしただけです。
Trans :I only did just as the coach told me.
練習 :
|
65見付けるみつける |
---|
Hiragana :
Meaning :surroundings, circumference
Ex :指導者に言われた通りにしただけです。
Trans :I only did just as the coach told me.
練習 :
|
66見直す |
---|
Hiragana :みなおす
Meaning :to look again; to get a better opinion of
Ex :彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
Trans :After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
練習 :
|
67見慣れるみなれる |
---|
Hiragana :
Meaning :surroundings, circumference
Ex :指導者に言われた通りにしただけです。
Trans :I only did just as the coach told me.
練習 :
|
68醜い |
---|
Hiragana :みにくい
書き方 :
![]() Meaning :ugly, unattractive; unsightly, unseemly
Ex :彼女は醜いドレスを着ていました。
Trans :She was wearing an ugly dress.
練習 :
|
69実る |
---|
Hiragana :みのる
書き方 :
![]() Meaning :to bear fruit, to ripen
Ex :彼女の努力がみのった。
Trans :Her efforts bore fruit.
練習 :
|
70身分 |
---|
Hiragana :みぶん
Meaning :social position, social status
Ex :列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Trans :After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
練習 :
|
71見本 |
---|
Hiragana :みほん
Meaning :sample, specimen, pattern; model, example
Ex :彼らは依頼に応じて見本を送った。
Trans :They sent me a sample in answer to my request.
|
72見舞う |
---|
Hiragana :みまう
Meaning :to ask after (health), to visit
Ex :彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
Trans :She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
練習 :
|
73未満 |
---|
Hiragana :みまん
Meaning :less than, insufficient
Ex :輸入車は8%未満しか占めていない。
Trans :Imported cars account for less than eight percent.
練習 :
|
74名字 |
---|
Hiragana :みょうじ
Meaning :surname, family name
Ex :渡辺が名字です。
Trans :Watanabe is my family name.
練習 :
|
75ミリ |
---|
Hiragana :ミリ
書き方 :
Meaning :milli-, 10^-3; millimetre, millimeter
Ex :このタンクには1000ミリリットル、すなわち1リットルの水が入っています。
Trans :There are 1000 milliliters, in other words 1 litre of water in this tank.
練習 :
|
76診る |
---|
Hiragana :みる
書き方 :
![]() Meaning :to examine (medically)
Ex :私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Trans :I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
練習 :
|
77民間 |
---|
Hiragana :みんかん
Meaning :private, civilian, civil, popular, folk, unofficial
Ex :民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Trans :A commercial airplane allegedly violated military airspace.
練習 :
|
78民謡 |
---|
Hiragana :みんよう
Meaning :folk song, popular song
練習 :
|
79向う |
---|
Hiragana :むかう
書き方 :
![]() Meaning :to face; to go towards
Ex :肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Trans :Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
練習 :
|
80剥く |
---|
Hiragana :むく
書き方 :
![]() Meaning :to peel, to skin, to pare, to hull, to bare (e.g. fangs), to open wide (e.g. eyes)
Ex :リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
Trans :Take the skin off before you eat the apple.
練習 :
|
81無限 |
---|
Hiragana :むげん
Meaning :infinite
Ex :宇宙は無限に膨張し続けるのか?
Trans :Will the universe expand indefinitely?
練習 :
|
82無地 |
---|
Hiragana :むじ
Meaning :plain, unfigured
Ex :無地の白い紙で十分です。
Trans :Plain white paper will do.
|
83蒸し暑いむしあつい |
---|
Hiragana :
Meaning :surroundings, circumference
Ex :指導者に言われた通りにしただけです。
Trans :I only did just as the coach told me.
練習 :
|
84矛盾 |
---|
Hiragana :むじゅん
Meaning :contradiction, inconsistency
Ex :矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Trans :Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
練習 :
|
85蒸す |
---|
Hiragana :むす
書き方 :
![]() Meaning :to steam, to poultice, to be sultry
Ex :クリス・ヘムズワースと結婚したがる女子が多すぎる。
Trans :Too many women want to marry Chris Hemsworth.
練習 :
|
86無数 |
---|
Hiragana :むすう
Meaning :countless number, infinite number, innumerable
Ex :目に見える星の数は無数です。
Trans :The number of visible stars is very great.
練習 :
|
87紫 |
---|
Hiragana :むらさき
書き方 :
![]() Meaning :purple, violet; Lithospermum erythrorhizon (species of gromwell); type of soy sauce
Ex :赤と青を混ぜると紫になる。
Trans :Red and blue paint mixed together give us purple.
練習 :
|
88群れ |
---|
Hiragana :むれ
書き方 :
![]() Meaning :group, crowd, flock, herd, bevy, school, swarm, cluster (e.g. of stars), clump, pack (e.g. of dogs)
Ex :一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Trans :The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
|
89姪 |
---|
Hiragana :めい
書き方 :
![]() Meaning :niece
Ex :私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Trans :My niece is attractive and mature for her age.
練習 :
|
90名作 |
---|
Hiragana :めいさく
Meaning :masterpiece
Ex :この映画はまさしく不朽の名作である。
Trans :This film is indeed an enduring masterpiece.
|
91名刺 |
---|
Hiragana :めいし
Meaning :business card
Ex :彼は名刺を出した。
Trans :He presented his card.
|
92名詞 |
---|
Hiragana :めいし
Meaning :noun
Ex :名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Trans :Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
練習 :
|